Monday, 2nd February, The Presentation of the Lord
Reflection
Malachi 3:1-4, Hebrews 2:14-18, Luke 2:22-32 (shorter version)
“Christ, the Light”
In today’s Gospel, the child Jesus is brought to the Temple by Mary and Joseph. Despite the simplicity of the scene, God reveals something extraordinary. Simeon, guided by the Holy Spirit, recognises the baby as the Light promised by God: “a light for revelation to enlighten the pagans and the glory of your people Israel.” Jesus is light, but not in a blinding or overpowering way. He comes as a small child, dependent on others. At their cry, Jesus stood up and rebuked the wind, and spoke to the sea, “Quiet now! Be calm!” And there was a deep calm. Then He turned to His disciples: “Why are you afraid? How is it that you have no faith?” Jesus was not scolding them for waking Him, but inviting them to discover a deeper trust. His presence with them in the boat was always enough, even when He seemed silent. Faith is not the absence of storms, but confidence that Jesus is with us. When facing problems and challenges, let us remember that Jesus is in the boat. His presence brings us peace. We do not sail alone.
This reminds us that God’s light often enters our lives quietly. It does not force itself upon us; it invites us to see differently, to trust, and to hope. This light reveals God’s faithful love and shows the way to true happiness and life. Simeon and Anna recognise this light because they are people of prayer, attentive to the Spirit. In contrast to the busy world around them, they notice God’s presence in what others might overlook. Their witness reminds us that to see the light of Christ, we must cultivate silence, patience, and attentiveness to God. As we celebrate the Feast of the Presentation of Jesus, may we welcome Him as our light and share His light with others.
Reflective question:
Like Simeon and Anna, how attentive am I to God’s presence in my daily life?
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
2026年2月2日 常年期第四周双数年星期一 献耶稣于圣殿
《拉三:1-4》
《希二:14-18》
《路二:22-32》(短式)
“基督的光”
在今天的福音中,玛利亚和若瑟带着婴孩耶稣来到圣殿。尽管场景看似简单,但天主却揭示了非凡的真理。西默盎在圣神的指引下,认出婴孩耶稣就是天主所应许的“光”:“照亮外邦人的光,又荣耀你的百姓以色列”。耶稣是光,但并非耀眼夺目或令人难以承受。祂以婴孩的身份来到世间,需要依靠他人。这提醒我们,天主的光常常悄然进入我们的生活。它不会强加于我们,而是邀请我们以不同的视角看待事物,去信赖,去盼望。这光揭示了天主信实的爱,并指引我们走向真正的幸福和生命。
西默盎和亚纳之所以能认出这光,是因为他们是虔诚祈祷、聆听圣神指引的人。与周围喧嚣的世界不同,他们能在他人可能忽略的事物中发现天主的存在。他们的见证提醒我们,要看到基督的光,我们必须培养安静、耐心和对天主的专注。值此献耶稣于圣堂节之际,愿我们欢迎祂成为我们的光,并将祂的光分享给他人。
省思题:
像西默盎和亚纳一样,我在日常生活中对上主的存在有多关注?
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
Isnin, 2 Februari, Yesus dipersembahkan di Bait Allah.
Renungan
Malaekhi 3:1-4, Ibrani 2:14-18, Lukas 2:22-32 (versi pendek)
“Kristus, Cahaya”
Dalam Injil hari ini, Kanak-kanak Yesus dibawa ke Bait Allah oleh Maria dan Yusuf. Walaupun suasananya kelihatan sederhana, Allah mendedahkan sesuatu yang luar biasa. Simeon, yang dipimpin oleh Roh Kudus, mengenali bayi itu sebagai Cahaya yang dijanjikan oleh Allah: “Cahaya untuk menyinari bangsa-bangsa lain dan kemuliaan umat-Mu Israel.” Yesus adalah cahaya, tetapi bukan dengan cara yang menyilaukan atau menguasai. Dia datang sebagai seorang kanak-kanak kecil, yang bergantung sepenuhnya kepada orang lain. Hal ini mengingatkan kita bahawa Cahaya Allah sering memasuki hidup kita secara senyap dan lembut. Ia tidak memaksa diri-Nya ke atas kita, tetapi mengundang kita untuk melihat dengan cara yang Baharu, untuk percaya dan berharap. Cahaya ini mendedahkan kasih setia Allah dan menunjukkan jalan menuju kebahagiaan dan kehidupan sejati.
Simeon and Hana dapat mengenali cahaya ini kerana mereka adalah orang-orang yang tekun berdoa dan peka terhadap bimbingan Roh. Berbeza dengan dunia di sekeliling mereka yang sibuk, mereka mampu menyedari kehadiran Allah dalam perkara-perkara yang mungkin diabaikan oleh orang lain. Kesaksian mereka mengingatkan kita bahawa untuk melihat cahaya Kristus, kita perlu memupuk keheningan, kesabaran, dan kepekaan terhadap Allah. Saat kita merayakan Pesta Yesus dipersembahkan di Bait Allah, semoga kita menyambut Dia sebagai cahaya hidup kita dan berkongsi cahaya-Nya dengan orang lain.
Soalan renungan:
Seperti Simeon and Hana, sejauh manakah saya peka terhadap kehadiran Allah dalam kehidupan harian saya?
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
Hari Satu, 2hb. Dua, Tuhan Jesus Dienjuk Dalam Rumah Sembiang
Ajar Pandak
Malaki 3:1-4, Hebrew 2:14-18, Luke 2:22-32 (bacha ti pandak)
“Kristus, Ti Penampak”
Dalam Injil saritu, anak mit Jesus dibai Maria seduai Josep ngagai Rumah Sembiang. Taja pan
pemandang nya mudah, Allah Taala ngayanka utai ti nyelai. Simeon, ti diiring Roh Kudus, ngelala
anak mit nya Penampak ti udah disemayaka ulih Allah Taala: “penampak ti meri penerang ngagai
orang bansa bukai, enggau ka mulia nembiak Nuan Israel.” Jesus nya penampak, tang ukai enggau
chara ti ngasuh buta tauka ngalahka. Iya datai nyadi anak mit, bepanggai ba orang bukai.
Tu ngingatka kitai, penampak Allah Taala suah tama ngagai pengidup kitai enggau enda bemunyi. Iya
enda mejal diri ngagai kitai; iya ngangauka kitai meda enggau chara ti bebida, arapka, sereta bisi
pengandal. Penampak tu ngayanka pengerindu Allah Taala ti tetap ati lalu nunjukka jalai nuju
pengelantang enggau pengidup ti bendar.
Simeon enggau Anna ngelala penampak tu laban seduai iya orang ti seruran besembiang, beratika
Roh. Bebida enggau dunya ti kiruh ngelingi seduai, seduai beratika penatai Allah Taala ba utai ti
engka enda dikeibuhka orang bukai. Saksi seduai ngingatka kitai, ngambika ulih meda penampak
Kristus, kitai patut nerenakka ati ti sunyi, sabar, sereta beratika Allah Taala. Lebuh kitai ngintu Hari
Besai Tuhan Jesus Dienjuk Dalam Rumah Sembiang, awakka kitai nyambut Iya nyadi penampak kitai
lalu bekunsika penampak Iya enggau orang bukai.
Perundingka tanya tu:
Baka Simeon enggau Anna, naka ni aku beratika penatai Allah Taala dalam pengidup aku ninting
hari?
🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸🔸
Acknowledgment: Reflections are based on “Prayer for Living: The Word of God for Daily Prayer Year A” by Sr. Sandra Seow, Verbum Dei Missionaries.
